근황. 먹고 잠자고 똥싸고 일어나서 음악 듣거나 만들거나 다시 먹고 잠자고 음악하고 그러고 있습니다.
게임에 대한 생각은 거의 없어서인지 게임 관련 뉴스 사이트나 관련 커뮤니티 안 들어가본지도 오래되었고...
음악에 대한 생각을 참 많이 합니다. 가요도 부쩍 자주 듣고있고 해외 씬의 음악도 더 깊게 파고들고 있습니다.
beatport 에서 구입하는 음원이 부쩍 늘었고, 그렇게 많이 듣던 일본 음악은 이제 거의 안듣게 되네요.
요즘 한국 가요는 상당히 발전했다는 것을 자주 느낍니다만, 세련된 느낌을 받기에는 많이 모자른 것 같구요.
트렌드와 상관없이 제 음악과 사운드가 아주아주 촌스럽다는 것을 인지한지 오래 되어서 남몰래 고민도 많습니다.
7월부터 몇 달 정도 그동안 하던 일을 잠시 쉬게 되었습니다. 생활을 위하여 유지하는 게임 일이 아직 있긴 합니다만, 요즘의 포커스는 다른 쪽에 두고 있습니다. 그동안 해왔던 선보일 것들은 하반기에 일정이 잡혀있으니 나오는 날짜만 기다리면 될 듯 싶고... 앞으로는 그동안 바빠서 제대로 못했던 개인 작업이나 충전의 기회로 삼으려 합니다.
아 그리고 조금 지난 이야기입니다만, 일본에서 간행되는 MUSIC MAGAZINE이라는 잡지 이번 8월호의 특집이 한국에서도 유명한 작곡가 칸노 요코씨 롱 인터뷰 등으로 구성되어있습니다만, 그 책에서 칸노 요코의 음악을 말하는 사람들 부분으로 한국 작곡가를 대표해서 ESTi가 서면 인터뷰 식으로 실리게 되었습니다. 일본어로 되어있지만 현지에 계시거나 관심 있으신 분은 한번 읽어보세요.
::
7月から韓国での本業の方をしばらく休みますが、代わりに日本向けの仕事をいっぱいやってますのでお楽しみに。
日本で発刊されてるミュージックマガジンという雑誌の今年8月号の作曲家の菅野よう子さんのロングインタビューなど特集がありますが、そこに韓国の作曲家として私が原稿を書いた部分がありますので、菅野さんのファンや日本の音楽を聞いて来た韓国人クリエイターなどが気になる方はよろしければ読んでみてください。
そしてまだやっているようなパンヤのボカロコラボイベントの件ですが、気になるところが一つありましてここに書きます。私のパンヤS3テーマ曲に日本のパブリッシャーから勝手に付けられた歌詞ですけど、以前ブログに書いたように自分に何のコメントと相談無しに進行させて公開されたのは確かに良い気持ちではなかったですが、自分が原曲者というスタンスとは別に、私も一人のユーザーとしては良いデキという感想で何よりもアレンジと調教したアーティストさんの愛情が感じられる作品だと思います。ボカロとパンヤの曲が好きな皆様は楽しんでくれたらそれでいいと思いますので気にせずに遊んでくださいませー。
ゲーム音楽から心が離れ気味のシルシルさんという事ですが、その心境の変化が作品の傾向にも表れてきている感じですか?もしそうなら、最近の作品は昔の曲と比べてどんな感じに変わりましたか?
ノムヒョン大統領のご冥福をお祈りします。いろいろ言う人もいるようですがお亡くなりになった方を悪く言うものではありませんよね・・・
エイプリルフールで言ってた事って案外本気だったんですね^^;
前から「嘘(ESTi mix)」欲しかったんです〜! やっとipodに入れられます… 本当大好きです!
新しい名義ってどんな感じなんでしょ〜?今までと違う方向性で、使い分けになるのかな?ESTiさんも日々進化されてるのですね!これからがますます楽しみですね
올해부터 바뀌게 되는 것을 일단 씁니다. 우선 앞으로 제가 만드는 음악에서 가수가 노래를 부르는 노래곡에 대해서는 tag는 물론 공식적인 릴리즈 형식까지 전부 "가수이름 - 노래이름" 으로 바뀝니다. 상당히 일반적인 표기인데 제대로 구분되지 못해왔는데요, 아시다시피 지금까지는 대개 "ESTi - 노래이름" 라는 정리가 되었습니다만, 앞으로의 활동 방향을 포함하여 영역 구분의 일관성을 위해 이제부터는 그렇게 되지 않을 것입니다.
Sanch (신지원) 양이 불러준 DJMAX 시리즈의「Ladymade Star」, 팡야 시리즈의「ZERO FILL LOVE」,「너의 하늘로」「starlight」, 스트리트기어스의 「Twenty-Two」 그리고 앞으로 나올 예정의 넥슨별 이미지 테마송「COSMIC DATE」등은 이미 이전의 개념으로 제작되어서 불분명한 상태로 납품되어 지금은 표기를 바꾸기 어렵습니다만, 개념 자체라도 이후부터는 전부 Sanch라는 가수의 노래로 정의됩니다. 상기 열거된 곡은 제가 작곡은 했으나 이제 전부 Sanch 곡입니다.
리믹스의 경우 instrumental은 경우에 따라 그냥 ESTi 표기로 나올 수 있습니다만 가급적 전부 "원작자 - 곡이름 (ESTi remix)" 로 통일되며, 보컬곡 리믹스의 경우에는 해당 곡의 가수 혹은 원작자 표기 뒤에 ESTi remix 같은 것이 붙고 제가 아티스트 주체로 바뀌진 않으며, 특수한 상황에서 원곡파괴형 작품을 의도하는 경우가 아닌 이상에는 그렇게 주객전도 개념의 리믹스를 만드는 일도 앞으로는 없을 것 같습니다.
이렇게 구분되고나서의 해당 곡에 대한 책임은 이제 지지 않습니다. 해당 가수나 가수의 소속사, 혹은 계약서에 명기된 제작 회사의 룰을 철저하게 따릅니다. 쉽게 말하자면 가수의 노래에 대한 팬레터가 쓰고 싶으면 가수에게 보내시고, 그 곡의 작곡가에겐 안보내셔도 됩니다. 대신 반대로 이제부터 제 이름으로 나가는 것에 대해서는 제가 직접 책임집니다. 그렇지 않거나 그럴 필요가 없는 주체성이 딱히 없는 곡은 이름이 없거나 아무 이름이나 늅늅 대충 지어서 내놓습니다.
마지막으로 준비중이던 새 이름 하나를 런칭하려 합니다만 이것은 그냥 때가 되면 나중에 결과물과 함께-.
::
タグやアーティスト明記がこれから変わります。今までのリリース【アーティスト名‐曲名】のESTi作の表記から一般的な表記【歌手名‐曲名】になります。ハングル内容部分からも触りましたが、既に公開されてもう公式から直すのは出来ないけどDJMAXやパンヤなどのSanchが歌った曲は全て歌い手Sanchの曲としての表記、例えば「ESTi - COSMIC DATE」ではなく「Sanch - COSMIC DATE」になります。
リミックスの場合はインストはアーティストがESTi表記になる時もあると思いますけどなるべく【原作者‐曲名(ESTi remix)】になるし、ボーカル曲のリミックスは【原曲の歌手‐曲名(ESTi remix)】になります。ただ、原作表記が歌手よりアーティスト主体の場合はそのまま原作者さんのルールに従います。例えば【bermei.inazawa - 嘘(ESTi mix)】など。そして特殊な場合というか企画から意図されて原曲破壊系のリミックスを作る時に主体がESTi表記になる時があるかも知れませんが、もうそんなことはなるべく避けるようにします。
実際に今のままではあまり変化ありませんが、これからはこの区分が曲に反映されていろいろ変わると思いますね。最後に、準備中の新しい名義をひとつロンチしたいですがこれはもうしばらく後に聞かせるものが出来たらいっしょにー。
노무현 전 대통령님의 서거를 애도합니다. 삼가 고인의 명복을 빌며... 삶과 죽음이 모두 자연의 한 조각이라는 말이 가슴에 많이 와닿네요. 다른 하고 싶은 말들은 많은 분들이 해주시니 저는 짧게 쓰고 싶고... 그저 열심히 바르게 살아야겠습니다.
오늘이 소프트맥스 웹 커뮤니티 서비스 포립(4leaf) 서비스 완전 종료일 이라네요. 사실 이미 오래 전에 끝난 줄 알고 까먹고 있었는데 아직 운영되고 있었다는 것도 깜짝 놀랐지만, 새삼 이렇게 정식으로 서버를 내리고 앞으로는 볼 수 없다고 하니 많이 아쉽습니다. 2000년인가 창세기전3 Part 2 아르바이트 하다가 처음 보았으니 햇수를 세어보면 본지도 참 오래 됐군요. 이제와서 느끼지만 싸이월드나 페이스북, 닌텐도 Mii 보다도 훨씬 앞서서 만들어졌던 GUI 기반의 SNS 였는데 시대를 잘못 만난 듯...
テイルズウィーバーの全身と元設定であるSOFTMAX開発のネットコミュサービス(いま思えば任天堂Miiっぽいのがmixiと融合された時代を10年先に走ったSNSだった!)「4leaf」はおそらく日本のみなさんは知らないと思いますが、今日韓国でその4leafが完全に終了します。いままでサーバーが動いているのは知らなかったけど、こうして正式告知として終了されるのを聞いたらいろいろ思い出して涙がぽろり・・・です。
その頃は多分私がゲーム開発者の社員としては一番熱くて楽しかった頃ではなかったのか思いますね・・・TWかROと時期が被るけど、ソフトマックスサウンド室での3人のチームワークも最高だった気がします。恋愛もそうだったな。もう今はみんなそれぞれの道になって遠距離でお互いに応援してるけど、あの頃は絶対に忘れないよ!
なんだか卒業式に流れるような告別アレンジとかうっかりと思い出したけど、そんなに軽くしたくないですね。後に私がもし立派な作曲家になってコンサートとかすることになったらその時にしたくなる大事な思い出にさせて頂きます。
오늘은 책 광고. 결성한지 10년이 넘어가지만 함께 모여서는 아무것도 안하고 지들 할 일 알아서들 해서 잘 먹고 잘 사는 크리에이터 모임 Studio SIS의 제일 큰 형님이신 정준호 작가님의 책이 나왔습니다. 교보문고, YES24에서 판매중이고 각 서점에도 지금 쯤은 놓여져 있으리라 생각합니다. 벌서 초판은 다 완매되고 증쇄 들어간다고 하네요.
제 블로그에 이런 것에 관심 있으신 분이 이제 얼마나 오시겠느냐마는... 이 책과 이 책에 담겨진 수많은 드로잉 노하우가 나오기 까지의 정 작가님의 고민의 나날이나 그리시는 작품들에 대하여 저같은 비전문가의 다른 견해 (라고 쓰고 딴지 라고 읽음) 등을 서로 공유했던 사람으로써 남겨놓습니다.
한 때 취미로 그림을 그리면서 그런 분야에 관심이 많아서 예전에 홈페이지를 운영하던 때에는 이런 얘기도 종종 올라오곤 했는데 정신없이 달리고 보니까 예전의 그 꿈은 내 인생의 가장 가까운 환쟁이 ① ② ③ 에게 다 맡겨버리고 전 이제 음악만 하고 있네요. 어느덧 컴퓨터 조작 디바이스를 트랙볼로 바꾸었지만, 여전히 한켠에는 와컴 펜을 들고 있다는 것에서 잠깐 상념에 젖습니다.
::
今度は自分のジャンル(音)とは別に関係ないですが、うちスタジオのジョン・ジュノさん(Studio SIS)の本が韓国で出たので宣伝のため書きました。基本的に絵描きチュートリアルの本ですけどリネージュ2以来のいろんなイラストもたくさん入っており新しい画集みたいな形にもなっております。
ファンタジーゴルフ・パンヤポータブルは日本で無事に発売されたようですね。ご購入のお客さま、ありがとうございます。たまに質問を聞く日本サントラ発売やリリースについては今(4月22日)のところ私もさっぱりわかりません。
そういえばこれも自分の仕事とは関係ないですが、同じくうちスタジオのキム・ヒョンテさん(Studio SIS)キャラクターデザインとイラストを担当したマグナカルタ2(XBOX360)がそろそろ出ますので、気になる方々は一度公式サイトを訪問してみてください。音楽も元SOFTMAXサウンドチームのジャン・ソンウン(Nikacha)さんが前作に引き続き今回も担当してるので凄くいいですよ!
拍手のレスです。
10年前にお作りになったというESTiさんのオリジナルボーカル曲、とっても聴きたいです!もしよろしければこちらのブログで公開していただけませんか?よろしくお願い致します!
>恥ずかしいのでそれは黒歴史にさせていただきます(笑)もし将来に男性の歌手をプロデュースする機会があったら書き直しするかも知れませんが・・・。
アイオンの日本のプレビューサイトがオープンしましたね。
>エヌシー・ソフトの社員としての仕事でした。アイオン開発部所属で2006年の夏までサウンドプロデュースを担当しましたので今は関わってないですが、結果的に韓国と中国では既に大ヒットゲームになってよかったですね。音楽は梁邦彦さんが前面を担当し、そのほかをNC所属作家たちの曲で構成されてますのでプレイする機会があったらぜひ遊んでみてください。そういえば日本名称は「ザ・タワー・オブ・アイオン」になりましたよね。やはりあの秋葉のパチンコ屋が気になったのか・・・w
はちみつ色のギターがかっこいいですね。形もプーさんの蜜壷みたいです
>でしょ?プーさん大好きです。でも最近練習してないなぁ〜 最近普段聞くのはギター音が多いけど弾くのはピアノばっかりです。
나도 지금 갖고 있는 이것이 내가 샀던 첫 기타였는데. 같은 모델의 레스폴 스탠다드. 물론 연주 실력 역시 캐스터네츠 치는 수준에서...
기타로 악기를 시작한 것은 아니고 건반으로 시작했으나, 누구 처럼 4살 때 부터 피아노를 배운 것도 아니고 바이엘도 못 뗀 사람이었지만 과감하게도 첫 신디사이져 역시 KORG 트라이톤의 바로 이전 모델인 트리니티였습니다.
그 때 저의 피아노 실력 역시 캐스터네츠 치는 수준이었는데 포기하지 않고 계속 매일매일 치다 보니 필요한 만큼은 그냥 다 되더랍니다. 물론 처음은 힘들죠. 요점은 꾸준히 애정을 갖고 그냥 하면 되는거 아닐지 싶네요.
그런 지속적인 애정을 가지게 하는 결정적 계기로써 처음부터 여건이 되는 한 가장 좋은 악기를 구입하는 것에는 매우 찬성하는 편입니다.
::
僕も以前からずっとレスポール・スタンダードでした。キャスタネット叩くレベルのくせに初ギターがこれだったな。
以下はウェブ拍手の返信です。
ネスプレッソ、毎日どの味にしようか迷ってしまいますね〜カラフルな容器も可愛いです♪
>いまのところ紫のArpeggioとチョコレートシロップと氷でアイスモカラテ風に作るのが大好きです。
LataleのDINYさんの曲調がESTiさんととても似てて大好きなので気になってるんですが、この方って他にも楽曲提供してないんでしょうか?
>DINYさんは私も大好きですね。自分の後任としてラテールを作っている会社の所属してずっとラテールの曲を担当していますのでまだ別の作品はないですが、たぶん今年内に近いうちに当然予想されるある所(笑)から新曲発表があると思います!
えんぼりちゃん楽しそうですね!ESTiさんと一緒にテレビ観れるなんて本当羨ましい〜
>そういえば自宅に女性がいないので高い人声を聞く機会があまりないから、日本人のアニメ声(女性声優)によく反応してます。
シルシルさんはロックマンのコスプレをして街中を走り回れ!と命令されたらどうしますか〜?
>うーん ロールっぽい女の子の命令なら、たぶん走ります。
しるしる♪のヴォーカル曲聴いてみたいな〜♪ おうちでは結構歌っていますか?
>実はカラオケ苦手派なので仕事する時だけ歌います。10年前に自分が歌ったオリジナル・ボーカル曲はハングル題なので日本人は検索し難いと思いますががが
PangYa Portable欲しいけど、コミケ資金も貯めなきゃいけない… ESTiさん、どうしたらいいですかorz
>笑えば良いと思うよ・・・じゃなくて、これからは並ぶよりサークル参加して直接モノを作って交換する方面で進んでクリエイターの道に進んでみるのはどうでしょう?
밑에 만우절 기념으로 네스프레소 유저가 되었습니다. 아. 실패가 없는 기기라더니 요즘 지른 물건 중에 가장 만족감이 높은 것 같아요.
자택 야간 작업이 많아지는 나날이라 수면 방지용으로 인스턴트 커피가 몸을 해치는 느낌이 자꾸 들었는데, 네스프레소 커피는 건강한 맛이 느껴집니다.
그 외에도 프로툴HD 8이나 EWQL Play 풀셋 등등 작업용 음악 관련 장비나 시스템을 올해 들어 또다시 여러모로 바꾸었는데 사실 그런거 블로그에 써봤자 아는 사람도 얼마 없는데 뭐하나 하는 생각에 잘 안올리게 됩니다.
사운드가 좋아질 것인가에 대해선 아직 말하기에는 조심스러운데, 다만 일하는 효율성이나 편리함으로 따지면 예전보다 훨씬 더 좋아진 것 같습니다.
::
エイプリルフール記念でNESPRESSOユーザーになりました。ソウルにはまだこれの店が3つしか入ってないのでわざわざコーヒー機を直接に運びましたけど、味と香りがホント健康的で大満足です。これからは健康にやるぞ徹夜作業!
게임음악 그만둡니다. 개발하는데 몇 년씩 걸려서 나올때 쯤 되면 떡밥 다 식어버리는 작업들 이제 지긋지긋합니다.
밑에 진행중이었던 본업의 프로젝트와는 별개의 것 인데요, 국내에도 아주 오래 전 게임산업 태동기 즈음에 소개된 적이 있는 전략 시뮬레이션 게임 "파워돌(POWER DoLLS)" 이 15년만에 새롭게 복각되어 오는 3월 27일 일본에서 발매됩니다. 원작의 작곡가이신 사이토 히로토 씨와 예전에 일본에서 우연히 뵐 수 있었던 계기로 해서, 호소에 신지 씨를 필두로 한 SuperSweep의 여러분들 등등과 함께 게스트 편곡가로써 참여하게 되었습니다.
지금은 Windows 7 이 나오는 세상이지만 저는 고등학교 다닐 때 Windows 3.1 시절에 플레이 했던 기억이 납니다. 게임이 대단히 어려워서 미션을 클리어 하면 엄청 기뻤기 때문에 그런지 그 순간에 흐르던 음악이 인상에 남아있는데, 바로 그 미션 클리어 음악을 어레인지 할 수 있어서 즐거웠습니다.
고전 게임 반열에 오르는 음악을 다시 손댈 때에는 어느정도 예전의 향수를 자극하는 올드한 스타일을 지켜주는 편이 좋다고 생각하는데, 추억으로써의 게임 음악의 그런 면을 주의해서 너무 벗어나지 않는 정도의 요즘 풍으로 옷을 다시 입혀보았습니다. 이번에 발매되는 본 게임 안에서 흐르기도 하고, 사운드트랙에는 풀 버젼이 수록되기도 하였습니다.
::
下に書いた日記の仕事の件とは別の話ですが、昔のパソコンゲーム「POWER DoLLS」が最近新しく発売されるようで、先日偶然に日本にて飲み会でご一緒できた原作のサウンド担当である齋藤博人さんからのお誘いがありましてゲストアレンジャーとして1曲を手伝いました。
このゲームは実はWindows 3.1の頃(12年前くらい?)に私もプレイしたことがありますので、とても難しい難易度がまだ記憶に鮮明なので運がついてる日にクリアするととても嬉しかった思い出がありますが、そのミッションクリアの曲をアレンジさせて頂きました。その頃DTMとゲームに夢中だった私は手持ちのMIDI音源(Sound Canvas)で鳴らせるゲームがあったら全部鳴らしてみたのでパワードールとの出会いもそれからでしたが、私だけじゃなく多くの韓国のゲーマーたちの思い出にもなっている作品だったと思います。
その頃の韓国としては珍しく不正コピーではなかった気がしますが(笑)たぶんソフトバンクコリアあたりが輸入してた覚えが。黎明期というか、ちょうどその頃ジャストにゲームが本当に好きだった韓国の人々の中でかなり多い数がいま業界に入りいろんなゲームを生み出したりしましたね。残念ながら今は殆どオンラインゲームですがみんなその頃のパッケージゲームの大切さを忘れずに働いていると思いますよ。
サントラの詳しいのはこちら http://www.lilt.net/powerdolls1/
LILT RECORDS (C)1994,2009 KOGADO STUDIO,Inc.
追記。ウェブ拍手からの応援メッセージ、みなさま本当にありがとうございます。I Love You Too(^ω^)です。
에고 글이 짤렸네요.. 이어서 쓸께요 좋은 음악을 만들어주셔서 너무 감사하네요 앞으로 노래 들으러 자주 들를께요~ read more
on Revive